sábado, 12 de outubro de 2013

IU The Red Shoes letra e tradução

 
 
 The Red Shoes
 
길을 잃었다, 어딜 가야 할까
Gireul ireotta, eodil gaya halkka
Eu estou perdida, para onde eu vou?
열두 개로 갈린 조각난 골목길
Yeoldu gaero gallin jogaknan golmokkil
Há um beco dividido em doze caminhos.
어딜 가면 너를 다시 만날까
Eodil gamyeon neoreul dashi mannalkka
Por onde irei para poder te encontrar de novo?
 
 
운명으로 친다면, 내 운명을 고르자면
Unmyeongeuro chindamyeon, nae unmyeongeul goreujamyeon
E se este destino, se eu pudesse escolher o meu destino
눈을 감고 걸어도 맞는 길을 고르지
Nunmul kamgo georeodo matneun gireul goreuji
Mesmo se eu fechar os olhos e caminhar,
eu escolherei o caminho certo.
*
사라져버린 Summer Time
Sarajyeobeorin summer time
O verão se foi
너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time
Neoye du nuni nareul bichudeon summer time
No verão os seus olhos me refletiam
기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅
Gidarigiman haneun naega anya neoreul chaja ttubeok
Eu não estou apenas esperando, eu estou te procurando.
 
 
내게 돌아올 Summer Time
Naege dora'ol summer time
O verão voltará para mim
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
Chan baram bulmyeon geunyan du nun gamgiro hae
Quando soprar um vento frio, eu irei fechar os olhos.
What's the time? Summer Time
Que hora é? É hora de verão.
**
움파룸파둠 두비두바둠
Umparum padum dubitu barum
슬프지 않아 춤을 춘다
Seulpeuji ana chumeul chunda
Eu não estou triste, eu vou dançar.
다시, 다시
Dashi, dashi
De novo, de novo
~~~~
 
 
길을 찾아 떠난 갈색머리 아가씨는
Gireul chaja tteonan galsaegeori agashineun
A moça de cabelos castanhos que saiu
para encontrar o seu caminho.
다시 사랑에 빠졌고 행복했더라는
Dashi sarange ppajyeotgo haenbokaetteoraneun
Ela se apaixonou de novo e está feliz.
처음부터 다시 쓰는 이야기
Cheo'eum buteo dashi sseuneun iyagi
A história foi reescrita desde o começo.
좋은 구둘 신으면 더 좋은 데로 간다며
Joheun gudul shigeumyeon deo joheun dero gandamyeo
Se você calçar os melhores sapatos, 
você vai a lugares melhores.
멈춰지지 않도록, 너를 찾을 때까지
Meomchujiji antorok, neoreul chajeul ttae kkaji
Então eu não vou parar até eu te encontrar.
 
 
Repete *
Repete **
나의 발이 자꾸 발이 자꾸 맘대로 yoohoo
Naye bari jakku bari jakku mamdaero
Os meus pés continuam os seus próprios passos.
oh my, pink shoes, oh my
Os meus sapatos rosas...
난난 마음 잡고 마음 잡고 제대로 yoohoo
Nan nan ma'eum japgo ma'eum japgo jedaero
Eu seguro o coração, eu seguro ele devidamente.
Yah yah 좀 더 빠르게
Yah yah jom deo ppareuge
Um pouco mais rápido
잃어버린 내 Summer Time
Ireobeorin nae summer time
O meu verão perdido
낯선 시간을 헤매이다 널 찾을까
Natseon shiganeul hemae'ida neol chajeulkka
Será que te encontrarei depois de vagar por tempos estranhos?
아직 길은 멀었니, 겁이 나면 나는 괜히 웃어
Ajig gireun meoreonni, geopi namyeon naneun kwanhi useo
O caminho ainda está longe? Quando eu estou assustada, eu sorrio à toa.
 
 
혹시 넌 나를 잊을까
Hokshi neon naruel ijeulkka
Será que você tem me esquecido?
너의 시간이 내게 멈춰있길 바래
Neoye shigani naege meomchwo'itgil barae
Eu espero que o seu tempo tenha parado em mim.
Slow the time, stop the time
Diminua o tempo, pare o tempo.
움파룸파둠 두비두바둠
Umparum padum dubitu barum
슬프지 않아 춤을 춘다
Seulpeuji ana chumeul chunda
Eu não estou triste, eu vou dançar.
다시, 다시, 다시, 다시
Dashi, dashi, dashi, dashi
De novo, de novo, de novo.
 
Créditos a DryKLyrics, obrigada pela tradução <3

Nenhum comentário:

Postar um comentário